Каждый русский человек слышал об известном ученом В.И. Дале, создателе «Толкового словаря живого великорусского языка». Но мало кто знает о его других заслугах. Флотское дело, медицина, естествознание, история и многое другое интересовало великого энциклопедиста.
Об этом собрались участники и члены Литературной гостиной Межпоселенческой центральной библиотеки поговорить в год 225-летия В. Даля и 160-летия выхода последнего тома его исторического труда «Толкового словаря живого великорусского языка».
Ценители русского языка, культуры речи, хорошей литературы и живого общения узнали много нового и интересного о жизни и творчестве этого неординарного человека, патриота России, посвятившего ей свою жизнь и творчество.
Отец Даля прекрасно владел несколькими иностранными языками. Мать Владимира тоже увлекалась иностранными языками, и это увлечение стало общей семейной страстью. В.И. Даль получил образование в Петербургском Морском кадетском корпусе. Именно здесь у него появился интерес к русскому языку, он составил первый словарь, в который входили 34 слова кадетского жаргона.
В 25 лет В. Даль поступил в университет на медицинский факультет. Защитил диссертацию и был направлен на русско-турецкую войну. Работал в полевом госпитале хирургом. Он не только оперировал солдат и офицеров, но и спасал гражданское население от эпидемии чумы. И продолжал собирать материал для будущего словаря. «Нигде это не было так удобно, как в походе, - вспоминал он,- Бывало соберёшь вокруг себя солдат из разных мест, да и начнёшь расспрашивать, как такой-то предмет в той губернии зовется, как в другой, как в третьей; взглянешь в книжечку, а там уже целая вереница областных речений».
Первая его книга «Русские сказки» была благосклонно принята читателями, однако цензура усмотрела в ней насмешку над правительством. От судебного преследования автора спасли только воинские заслуги. Понимая, что теперь печататься под своим именем будет затруднительно, Даль принимает решение укрыться под псевдонимом. Так выходит одна из четырёх «Былей и небылиц Казака Луганского» (он родился в г. Луганске).
Полное собрание сочинений В. Даля насчитывает 10 томов. Его имя достойно вошло в историю русской литературы.
Не многие знают, что Пушкин, с которым Даль был очень дружен, поддержал идею Владимира Ивановича составить «Словарь живого великорусского языка», а о собранных Далем пословицах и поговорках отозвался очень восторженно: «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» Вдруг замолчал, а затем продолжил: «Ваше собрание не простая затея, не увлечение. Это совершенно новое у нас дело. Вам можно позавидовать – у Вас есть цель. Годами копить сокровища и вдруг открыть сундуки перед изумленными современниками и потомками!»
А мы порой не открываем это сокровище, а тупо смотрим в безграмотную чушь Интернета!
Цель, смысл, красота таких открытий Словаря Даля – явления исключительного и в некотором роде единственного: он объясняет и предметы, характеризующие русский народный быт, и поверья, и предметы, связанные с сельскохозяйственным словарем, а также даёт множество других этнографических сведений.
Словарь Даля - первый и до сих пор единственный словарь русского языка, охватывающий как литературный язык, так и разные диалекты.
На нашей литературной встрече нам хотелось не только рассказать друг другу о своём восхищении этой талантливой личностью, но и привлечь внимание всех любителей чтения к творчеству необыкновенного человека, который ещё был и отличным хирургом: оперировал искусно и быстро. Кто-то из товарищей В. Даля сказал: «Ещё бы ему медленно оперировать, когда у него две правые руки». А суть в том, что Даль был и левша, и правша.
А ещё Даль отличался тем, что сконструировал мост, когда участвовал в походе против поляков, защищая его при переправе войск. А затем уничтожил, когда русские войска перебрались на другой берег.
Даль был и писателем и чиновником, филологом и этнографом, археологом и статистом, ботаником и натуралистом. Некоторые исследователи до сих пор пользуются трудами этого выдающегося ученого как первоисточником.
«Живое слово дороже мёртвой буквы…» Даль любил эту пословицу и на протяжении всей жизни собирал слова, народные выражения, стремясь показать богатство живого языка, а через него раскрыть различные стороны народной жизни.
Поэтому Литературная гостиная Межпоселенческой центральной библиотеки всегда отдаёт предпочтение живому слову, красоте литературных произведений, прекрасным стихам, пословицам, поговоркам.
Живое общение в Литературной гостиной позволяет нам помнить великого русского ученого В.И. Даля. Его труды, его произведения служат нам примером, так как учат нас любить свою Родину, свой великий русский язык. И как сказал И. Бунин:
«И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь, хоть в меру сил,
В дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный – речь.»
|